Почему макароны называют *пастой*?

Действительно, во всем мире макаронные изделия называются пастой и лишь на просторах СНГ их принято называть «макаронами». В чем же тут дело и есть ли между ними разница?

Интересное: Почему макароны называют *пастой*?


Само слово «pasta» пришло к нам из латыни и означает не что иное, как «тесто». Отсюда и название почти всех итальянских мучных изделий (за исключением пиццы и выпечки). При этом, для итальянцев и других европейских народов «паста» — полностью самостоятельное блюдо (в отличие от нас, ведь те же макароны мы привыкли воспринимать как гарнир).

Все макаронные изделия делаются из высушенного теста и перед тем как их употреблять, необходимо довести этот полуфабрикат до готовности в кипящей воде. Но несмотря на то, что и паста и макароны сделаны из теста, в них все же есть отличия, характерные для своих кулинарных традиций и особенностей изготовления.

Настоящую пасту производят только из муки твердых сортов пшеницы и воды. Твердые сорта пшеницы содержат гораздо больше витаминов группы Б и минералов, а также являются источником сложных углеводов (которые, в отличие от простых, дают ощущение сытости на долгое время). А некоторые диетологи даже считают, что качественная паста не является серьезной угрозой фигуре.

У нас (в прошлом) для производства макарон редко использовали твёрдые сорта пшеницы, определяя их как «продукт второго сорта». Но на данный момент многие производители стали называть свои макаронные изделия «пастой», желая тем самым подчеркнуть факт использования именно высококачественного сырья.

1 комментарий

Putevrot
ну реально статья ни о чём. Какой то школоло написал… Твёрдые сорта пшеницы имеют определённое название-дурум.На качественной пасте(кстати, это название катит только по Италии и в ресторанах с итальянской кухней, все остальные народы и языки имеют своё название таких изделий. Макароны, рожки, спиральки, лапша...)всегда написано, что она сделана из дурума.

Оставить комментарий

Комментировать при помощи: